8(800)700-35-63

Fillers: английские слова-паразиты или способ оживить беседу

“Слова-паразиты в речи говорят о скудности словарного запаса и должны быть сведены к минимуму”, — именно так вам скажет любой лингвист. Но так ли это на самом деле? Мы считаем, что не всегда. В английском языке такие слова называют “филлерами” (“fillers”). Несмотря на то, что слова-паразиты не несут никакого лексического смысла, они могут выполнять полезные функции. Филлеры не только заполняют паузу и дают время на обдумывание ответа, но и помогают выражать эмоции. Так или иначе, умеренное и уместное их употребление может с легкостью оживить беседу. Главное — не переборщить.

Давайте познакомимся поближе с некоторыми словами-паразитами. 

1) Like — как бы, в общем, типа.

“Like” и “so” — английские аналоги, наверное, наиболее популярных русских слов-паразитов “типа” и “короче”.

Например:He seems like ready to argue this issue.”

2) So — так, короче, короче говоря.

Например: “So, I'm going to Spain this year.”

3) You know — знаешь.

Самый популярный филлер наряду с “you see” среди носителей языка.

Например: “You know, it doesn’t work this way.”

4) You see — видишь ли.

Например: “You see, I have too many things to do.” 

5) Well — ну.

Может подойти в качестве вступления при обдумывании ответа на вопрос.

Например: “Well, it wasn't easy to deal with this problem.”

6) Look, look here — смотри, слушай.

Используется для привлечения внимания собеседника.

Например: “Look, do you know the girl who sits next to me in the office?”

7) Anyway — ну, в любом случае, забей.

Так часто говорят, когда хотят сменить тему разговора. 

Например: “Anyway, what else should I do?”

8) No way! — не может быть! (да что ты!).

Так говорят, когда хотят выразить свое удивление, восхищение или даже досаду.

Например: “Unfortunately, we failed.” “No way! What should we do now?”

9) Exactly — именно,точно, в точку.

Этот филлер используется для того, чтобы заполнить паузу и сообщить собеседнику о своем согласии с ним.

Например: “I think we should halve our costs.” “Exactly! I have the same idea.”

10) Actually — на самом деле, фактически.

“Actually” и последующие два филлера употребляются, когда собеседник хочет обратить на что-то внимание.

Например: “Actually, I don’t share his opinion.”

11) Basically — на самом деле.

Например: “Basically, our plan is not so good.”

12) The thing is — дело в том.

Например: “The thing is I have always wanted to help people.”

13) To be honest — честно говоря.

Выражает некое сомнение.

Например: “To be honest, you have to finish this project.”

14) In short — короче.

Синоним к слову “so”.

Например: “In short, I was late.”

15) Say — скажем.

Используется при высказывании предположения или описании гипотетической ситуации.

Например: “Say, we will win the competition.”

16) By the way — кстати, между прочим, к слову. 

Обращение внимания на что-либо.

Например: “By the way, do you prefer tea or coffee?”

17) In other words — другими словами.

Обычно используется при подведении итога.

Например: “In other words, she can't stand his brother.”

18) If I’m not mistaken — если я не ошибаюсь.

Указывает на то, что собеседник сомневается в своих словах или же просто хочет быть вежливым при оспаривании чужих слов.

Например: “If I’m not mistaken, the concert will take place next Saturday.”

19) As far as I know — насколько я знаю.

Значит то же, что и предыдущий филлер.

Например: “As far as I know, she has three children.”

20) After all — в конце концов.

Функция этого словосочетания очевидна: подведение итога.

Например: “After all, I’m lucky with this chance.”

 

Теперь вы сможете продемонстрировать свое владение  неформальным английским, используя филлеры в разговоре с носителями! Но злоупотреблять ими в речи мы все же не рекомендуем😀 А мы напоминаем, что на наших курсах в English First вы сможете овладеть всеми тонкостями английского языка, занимаясь с преподавателями-носителями! Ждем вас на наших занятиях!