Мы знаем, как это увлекательно – изучать английский. Опытные преподаватели, передовые технологии и постоянные инновации помогают нашим студентам не просто учить язык, а общаться со всем миром.
Особенности разговорного английского
Spoken English или английский разговорный язык представляет собой основу полноценного общения в обычной жизни. Его стилистика может быть достаточно разнообразной, однако именно на нём разговаривают и профессора, и уголовники. Литературный английский (Standard English) используется для написания сочинений, тестов, на нём произносятся официальные речи, в других случаях используется разговорный язык.
В чём выражаются особенности разговорного английского языка?
Разговорный английский язык имеет многочисленные грамматические особенности, которые принято считать нормой. Однако они часто трактуются, как грамматические ошибки. Например, в разговорном английском вполне уместно и оправдано двойное отрицание, несмотря на то, что многие преподаватели заявляют о недопустимости его применения. Увы, все особенности разговорного английского в одной статье перечислить невозможно. Сегодня мы попробуем рассмотреть их с точки зрения нормативной грамматики, которой уделяется особое внимание на курсах английского языка в Санкт-Петербурге
Особенности бывают критичными и некритичными для понимания. Первые из них делают высказывание неправильным и непонятным (если учитывать нормативную грамматику), наиболее частотные из них следует заучивать наизусть. Некритичные - вполне понятны для человека, изучающего английский, а потому они не требуют отдельного изучения.
Странности произношения
Особенности разговорного английского проявляются и в произношении, многие звуки в нём звучат совершенно не так, как того требуют учебники. Их неправильное произношение является признаком неестественности речи, показателем «иностранности». При изучении английского языка онлайн следует уделять больше времени нормативной речи, однако для правильного понимания языка можно ознакомиться и с разговорной. Немало дискуссий вызывает короткое «о» в некоторых английских словах (got, dog), в американском языке оно звучит как краткое «а». Это не даёт никаких оснований считать тот или иной вариант единственно правильным. Для того, чтобы не выглядеть смешно, не стоит использовать в своей разговорной речи то один, то другой вариант, а нужно выбрать для себя одно из этих произношений.
Какой вариант лучше изучать?
Отказ от использования в английской разговорной речи перфектных времён давно уже считается нормой, хотя это и идёт вразрез с грамматикой. Конечно, можно возложить вину за опущение перфектных времён на переселенцев из других стран, в которых такие времена не используются, однако и американские телекомпании часто передают выступления необразованных людей. При изучении уроков английского для детей, следует в первую очередь уделять внимание произношению со всеми его нормами и правилами. Во всём мире в качестве международного языка был принят британский, а потому именно на него следует ориентироваться при обучении.
Особенности разговорного английского языка выражаются и в сокращениях, так любят поступать американцы. Порой они до такой степени сокращают слова, что неподготовленному человеку бывает сложно угадать в них знакомые выражения. Использование в разговорной речи идиом и сленга для иностранцев может иметь непредсказуемый результат: фраза, которая носила безобидный характер несколько лет назад, на сегодняшний день может восприниматься как вульгарная и негативная.
BOOK A FREE CLASS