GO Blog | EF Blog Russia
Все о путешествиях и языках от EF Education First
Menu

Австралийский сленг: язык, который не понимают даже англичане

Австралийский сленг: язык, который не понимают даже англичане

Несмотря на то, что английский является государственным языком в Австралии, он звучит совершенно по другому. Например, австралийцы называют всеми известный Макдональдс простым Macca’s, в то время как весь остальной мир называет его так, как мы привыкли его называть. От этого даже британцы и американцы, посещающие Австралию, не всегда могут понять австралийцев. Всему виной австралийский сленг и его особенности.

Австралийцы обожают сокращать слова и добавлять различные суффиксы. Например, они называют себя Aussie (как Оззи Осборн), а название своей страны сократили до простого Straya. Далее я вам расскажу про самые главные слова из австралийского сленга, которые помогут вам завести small talk с любым человеком в Австралии.

G’day, Mate! /****dʒi: dei meit/

Наверное, это будет первое, что вы услышите от любого австралийца. G’day — это замена привычному Hello или Good Morning, а Mate — приятель, друг. Не удивляйтесь, если к вам подойдет незнакомый человек спросить дорогу, он обязательно скажет: “G’day mate!”.

No worries /n****əʊ ˈwʌris/

Альтернатива знаменитому британскому no problem. Это фразу можно употреблять как в контексте “не переживай”, так и вместо Welcome в значении “благодарность”. Например, вы подобрали кошелек, который оборонил человек перед вами, и вручили ему в руки.  Естественно вас отблагодарят фразой типа “Thanks!”, на что вы смело можете ответить “No worries, mate!”

How ya goin? /****haʊ jə ˈɡəʊɪŋ/

Как я уже говорила, австралийцы любят сокращать слова. И под это влияние попала обычная фраза “How are you?”. В австралийской вариации глагол to be опускается, а у глагола going исчезает последняя буква. Местные жители также часто вместо полноценного you используют его неформальный вариант — ya. Таким образом, чтобы спросить простое: “Как дела?”, вместо привычного “How are you?” используйте “how are ya goin?”.

Cuppa /ˈkʌpə/

Австралия долгое время была Британской колонией, поэтому традиция пить чай в пять часов вечера здесь прижилась, несмотря на жаркий климат. Однако австралийцы тоже это не оставили без  внимания и сократили известное a cup of tea до cuppa.

Вот как выглядел бы обычный разговор двух друзей австралийцев:

  • G’day, mate!

  • G’day. How are ya goin?

  • Sorta kinda. Do ya wanna pop up for a cuppa?

  • Yeah, sure. See ya at 5.

Sorta kinda /sɔːtʌ kaɪndʌ/

“Sorta kinda” является заменой британского “so so”. Эти два слова являются сокращениями выражений “sort of” и “kind of”, которые переводятся как “что-то типа того”. Австралийский вариант является более неформальным и обычно используется среди молодежи.

Весь австралийский сленг вытекает из образа жизни местных жителей. Расслабленные австралийцы разленились даже произносить слова, сокращая их до минимума. Им легче придумать выражения, чем использовать британские идиомы. Австралийцы также славятся своей простотой и отсутствием снобизма, поэтому в большинстве случаев ведут неформальные переписки даже на работе в казалось бы серьезных переговорах.

В конце концов, в Австралии вас поймут, на каком бы английском вы не разговаривали, но вот будете ли вы пониматься австралийцев —это уже другой вопрос.

Насколько хорошо вы знаете английский?Узнать больше
Статьи про изучение языков, жизнь и обучение за рубежом. <br> Отправляем одно письмо в месяц. Подписаться на рассылку

Живи языком, а не просто изучай его! 10 языков 50 направления

Бесплатный каталог