GO Blog | EF Blog Russia
Все о путешествиях и языках от EF Education First
Menu

11 правил постановки запятых в английском языке

11 правил постановки запятых в английском языке

Правильная расстановка знаков препинания выгодно отличает письменную речь грамотного человека. Пунктуация в английском языке местами совершенно не похожа на русскую, поэтому не следует ориентироваться на свою интуицию в этом вопросе. В этой статье вы найдете базовые правила, где нужны запятые в английском тексте, а где нет.

В отличие от русского, в английском запятая не ставится:

  • Перед than

  • При передаче косвенной речи

  • Перед that

  • Перед but, если за этим словом не следует полноценное предложение

Запятая перед but ставится, если союз разделяет два независимых предложения, в каждом из которых есть свое подлежащее и сказуемое.

Charles is handsome**, but** Jason is both handsome and smart. Чарльз красивый, но Джейсон – и красивый, и умный.

Commas may seem irrational**, but** they are necessary. Запятые могут казаться иррациональными, но они необходимы.

Это же правило касается союзов and, or, so.


Читайте также: «__5 лучших сервисов для проверки текстов на английском языке»


А вот некоторые распространенные случаи, когда запятая необходима:

  • Перед и после придаточных предложений, начинающихся с союзов if, when, as soon as, which, so и т.п.

  • Перед вопросительным оборотом «не так ли»

  • После вводного наречия, например, surprisingly, interestingly, remarkably, clearly, consequently и пр.

  • После вводной фразы, определяющей время действия. Это правило относится только к длинным предложениям (больше четырех слов, не считая предлогов и артиклей)

Но: _After the show I went home (_После представления я пошел домой).

  • После причастных и деепричастных оборотов

  • Между однородными членами: так же, как и в русском, если мы перечисляем несколько предметов, между ними ставится запятая. Но, в отличие от русского, запятая ставится и перед союзом and, присоединяющим последнее из трех и более слов. Такая запятая называется оксфордской (Oxford comma) и не всегда обязательна к постановке.

Правила пунктуации в английском гораздо мягче, чем в русском, и могут варьироваться в зависимости от стиля. Обращайте внимание на знаки препинания, читая прессу или литературу на английском, и вы быстрее запомните, где ставятся запятые.


Читайте также: «Как правильно читать книги на английском в оригинале»


Насколько хорошо вы знаете английский?Пройти тест
Статьи про изучение языков, жизнь и обучение за рубежом. <br> Отправляем одно письмо в месяц. Подписаться на рассылку