GO Blog | EF Blog Russia
Все о путешествиях и языках от EF Education First
Menu

Этот сложный английский юмор

Этот сложный английский юмор

Уникальный взгляд англичан на юмор может показаться непонятным, на первый взгляд. Достаточно острый на высказывания, полный иронии и сарказма, он подается с невозмутимым выражением лица. Для неподготовленного зрителя английский юмор может быть сложным для понимания. Поэтому мы составили для вас несколько полезных советов, которые помогут  “не ударить в грязь лицом”.

Cмейтесь над собой

Ключ к пониманию британского юмора лежит в несерьезности его восприятия. Наш юмор построен на высмеивании человеческих недостатков. Мы смеемся над нашими провалами, чтобы их сгладить. В британском юморе нет места эгоцентризму. Неудачные выражения, человеческая неуклюжесть и смущающие моменты являются отличным материалом для новых шуток.

Пример: “Я действительно плох в самокритике” “Я выгляжу так плохо, будто сегодня утром у меня поминки!” “Я настолько плох в готовке, что мог бы сжечь воду”, “У меня вода в ванне набирается быстрее, чем я бегаю. Улитка по сравнению со мной кажется супер быстрой”

Комики: Jon Richardson, Richard Ayoade, Jack Whitehall and Sarah Millican

Передачи к посмотру: Would I lie to you?

Cтоп, это на самом деле была шутка?

Смешайте уничижение с дозой сарказма и вот вам основные составляющие британского юмора. Сарказм и ирония вросли в нашу ДНК. Они воспроизводятся всегда с таким невозмутимым лицом, заставляя сомневаться, была ли это на самом деле шутка или нет.

Сарказм используется все чаще в повседневной жизни, и различить его не составляет труда. Главное – правильно подобрать тембр голоса, момент и мимику, чтобы получилось наиболее эффектно.

Пример: “Ох, значит ты все-таки в курсе, как пользоваться своим телефоном?” “Мне очень нравится, когда мой поезд опаздывает” “Я на самом деле обожаю, когда ты так громко включаешь музыку”

Комики: Jack Dee, David Mitchell and Stewart Lee

Передачи к посмотру: The Thick of It, The IT Crowd, The Office

Не воспринимайте все всерьез

Британцы славятся своими хорошими манерами. НО, верным знаком симпатии англичанина к вам будут шутки и колкие комментарии в вашу сторону. Это не должно быть воспринято, как желание обидеть вас, ни в коем разе. Такой метод общения часто используется, когда человек хочет познакомиться с вами поближе.

Англичане любят высмеивать себя со всех сторон. Колкие комментарии, конечно, не всегда могут быть к месту. Все дело в выборе определенного момента, к которому шутка будет действительно подходить.

Пример: “Как такое возможно, что ты никогда не смотрел Frozen (Холодное сердце в переводе на русский)?! Что с тобой не так?!” “Я не могу дружить с человеком, который не любит чай!” “Я не могу допустить, чтобы меня видели на публике с фанатом Manchester United!”

Комики: Ricky Gervais, Lee Nelson and Simon Amstell

Передачи к посмотру: The Inbetweeners, Friday Night Dinner and Peep Show

Британцы смеются над всеми и над собой

Британцы используют юмор, чтобы высмеять самые несчастливые и самые неприятные моменты человеческой жизни. Но у нас все же есть несколько тем, о которых мы не шутим. Шутят, как правило, не потому что хотят обидеть или оскорбить человека. Британцы используют юмор как лекарство от невзгод, которые приключаются с ними и вокруг. В большинстве культур для юмора отводят специальное время и место, но только не в Англии.

Пример: “Я споткнулся и упал на глазах у всех, но, по крайней мере, не опозорился!”

Комики: Jimmy Carr, Billy Connolly and Micky Flanagan

Передачи к посмотру: Little Britain and Black Books

Несмотря на репутацию Великобритании, как достаточно консервативной страны, юмор присутствует в нашей жизни каждый день. Мы всегда ищем возможность оживить день хорошей шуткой.

Хотите попробовать на практике?Узнать подробнее
Статьи про изучение языков, жизнь и обучение за рубежом. <br> Отправляем одно письмо в месяц. Подписаться на рассылку